新共同 ロマ 4:9-16
4:9 では、この幸いは、割礼を受けた者だけに与えられるのですか。それとも、割礼のない者にも及びますか。わたしたちは言います。「アブラハムの信仰が義と認められた」のです。
4:10 どのようにしてそう認められたのでしょうか。割礼を受けてからですか。それとも、割礼を受ける前ですか。割礼を受けてからではなく、割礼を受ける前のことです。
4:11 アブラハムは、割礼を受ける前に信仰によって義とされた証しとして、割礼の印を受けたのです。こうして彼は、割礼のないままに信じるすべての人の父となり、彼らも義と認められました。
4:12 更にまた、彼は割礼を受けた者の父、すなわち、単に割礼を受けているだけでなく、わたしたちの父アブラハムが割礼以前に持っていた信仰の模範に従う人々の父ともなったのです。
◆信仰によって実現される約束
4:13 神はアブラハムやその子孫に世界を受け継がせることを約束されたが、その約束は、律法に基づいてではなく、信仰による義に基づいてなされたのです。
4:14 律法に頼る者が世界を受け継ぐのであれば、信仰はもはや無意味であり、約束は廃止されたことになります。
4:15 実に、律法は怒りを招くものであり、律法のないところには違犯もありません。
4:16 従って、信仰によってこそ世界を受け継ぐ者となるのです。恵みによって、アブラハムのすべての子孫、つまり、単に律法に頼る者だけでなく、彼の信仰に従う者も、確実に約束にあずかれるのです。彼はわたしたちすべての父です。
TEV ロマ 4:9-16
4:9 Does this happiness
that David spoke of belong only to those who are circumcised? No indeed! It
belongs also to those who are not circumcised. For we have quoted the
scripture, "Abraham believed God, and because of his faith God accepted
him as righteous."
4:10 When did this take
place? Was it before or after Abraham was circumcised? It was before, not
after.
4:11 He was circumcised
later, and his circumcision was a sign to show that because of his faith God
had accepted him as righteous before he had been circumcised. And so Abraham is
the spiritual father of all who believe in God and are accepted as righteous by
him, even though they are not circumcised.
4:12 He is also the
father of those who are circumcised, that is, of those who, in addition to being
circumcised, also live the same life of faith that our father Abraham lived
before he was circumcised.
4:13 When God promised
Abraham and his descendants that the world would belong to him, he did so, not
because Abraham obeyed the Law, but because he believed and was accepted as
righteous by God.
4:14 For if what God
promises is to be given to those who obey the Law, then faith means nothing and
God's promise is worthless.
4:15 The Law brings down
God's anger; but where there is no law, there is no disobeying of the law.
4:16 And so the promise
was based on faith, in order that the promise should be guaranteed as God's
free gift to all of Abraham's descendants-not just to those who obey the Law,
but also to those who believe as Abraham did. For Abraham is the spiritual
father of us all;
|