口語訳 ピリ 2:12-16
2:12 わたしの愛する者たちよ。そういうわけだから、あなたがたがいつも従順であったように、わたしが一緒にいる時だけでなく、いない今は、いっそう従順でいて、恐れおののいて自分の救の達成に努めなさい。
2:13 あなたがたのうちに働きかけて、その願いを起させ、かつ実現に至らせるのは神であって、それは神のよしとされるところだからである。
2:14 すべてのことを、つぶやかず疑わないでしなさい。
2:15 それは、あなたがたが責められるところのない純真な者となり、曲った邪悪な時代のただ中にあって、傷のない神の子となるためである。あなたがたは、いのちの言葉を堅く持って、彼らの間で星のようにこの世に輝いている。
2:16 このようにして、キリストの日に、わたしは自分の走ったことがむだでなく、労したこともむだではなかったと誇ることができる。
新改訳 ピリ 2:12-16
2:12 そういうわけですから、愛する人たち、いつも従順であったように、私がいるときだけでなく、私のいない今はなおさら、恐れおののいて自分の救いを達成してください。
2:13 神は、みこころのままに、あなたがたのうちに働いて志を立てさせ、事を行なわせてくださるのです。
2:14 すべてのことを、つぶやかず、疑わずに行ないなさい。
2:15 それは、あなたがたが、非難されるところのない純真な者となり、また、曲がった邪悪な世代の中にあって傷のない神の子どもとなり、
2:16 いのちのことばをしっかり握って、彼らの間で世の光として輝くためです。そうすれば、私は、自分の努力したことがむだではなく、苦労したこともむだでなかったことを、キリストの日に誇ることができます。
新共同 ピリ 2:12-16
2:12 だから、わたしの愛する人たち、いつも従順であったように、わたしが共にいるときだけでなく、いない今はなおさら従順でいて、恐れおののきつつ自分の救いを達成するように努めなさい。
2:13 あなたがたの内に働いて、御心のままに望ませ、行わせておられるのは神であるからです。
2:14 何事も、不平や理屈を言わずに行いなさい。
2:15 そうすれば、とがめられるところのない清い者となり、よこしまな曲がった時代の中で、非のうちどころのない神の子として、世にあって星のように輝き、
2:16 命の言葉をしっかり保つでしょう。こうしてわたしは、自分が走ったことが無駄でなく、労苦したことも無駄ではなかったと、キリストの日に誇ることができるでしょう。
NKJV ピリ 2:12-16
2:12 Therefore, my beloved, as you have always obeyed,
not as in my presence only, but now much more in my absence, work out your own
salvation with fear and trembling;
2:13 for it is God who works in you both to will and to
do for His good pleasure.
2:14 Do all things without complaining and disputing,
2:15 that you may become blameless and harmless, children
of God without fault in the midst of a crooked and perverse generation, among
whom you shine as lights in the world,
2:16 holding fast the word of life, so that I may rejoice
in the day of Christ that I have not run in vain or labored in vain.
TEV ピリ 2:12-16
2:12 So then, dear friends, as you always obeyed me when
I was with you, it is even more important that you obey me now while I am away
from you. Keep on working with fear and trembling to complete your salvation,
2:13 because God is always at work in you to make you
willing and able to obey his own purpose.
2:14 Do everything without complaining or arguing,
2:15 so that you may be innocent and pure as God's
perfect children, who live in a world of corrupt and sinful people. You must
shine among them like stars lighting up the sky,
2:16 as you offer them the message of life. If you do so,
I shall have reason to be proud of you on the Day of Christ, because it will
show that all my effort and work have not been wasted.
|